妙法莲华经白话释义

第十六 •如来寿量品

这时,释迦牟尼佛告诉诸位菩萨及一切大众说:“各位善男子!你们应当相信和理解如来的真实之语。”又再次告诉大众说:“你们应当相信和理解如来的真实之语。”此后,又第三次告诉大众说:“你们应当相信和理解如来的真实之语。”

这时,以弥勒菩萨为首的诸菩萨大众,一齐恭敬合掌,对佛言道:“世尊!恳请您为我们解说,我们一定相信、接受佛陀的教言。”如此反复说了三次,又说:“恳请您为我们解说,我们一定相信、接受佛陀的教言。”

这时,释迦牟尼佛见诸菩萨已经三次不停地请法,就对他们说:“你们可仔细地听闻,如来有秘密的神通之力,一切世间的天、人和阿修罗都以为,现在的这位释迦牟尼佛,从释迦族的王宫中出走,在离伽耶城不远的地方,坐于菩提树下的道场中,证得了无上正等正觉。但是,诸位善男子!实际上我自成佛以来,已历经无量无边百千万亿那由他劫的岁月。譬如有五百千万亿那由他阿僧祇数之多的三千大千世界,假使有人将如此众多的世界全部磨碎为微尘,然后向东方经过五百千万亿那由他阿僧低数之多的国土,才扔下一粒微尘,这样一直向东行走,直到把这些微尘全部扔完。诸位善男子!你们是如何认为的?这些世界可以用思维、算数得知他们的数目吗?”

弥勒菩萨及其他众生同时对佛说:“世尊!这些世界无量无边,是以算数所无法侧知的,也并非,心力所能穷及。一切声闻乘和缘觉乘的修行者,即使用其断尽烦恼的清净智慧来思维,也不能知道这些世界的确切数目。我们安住于不退转菩萨乘的境界中,但对这些世界的数目也是不能了知的。世尊!这些世界的确是无量无边的。”

这时,释迦牟尼佛告诉诸大菩萨众说:“各位善男子!我现在应当对你们明确宣示,如果所有这些世界,不论投有一粒微尘的世界,还是未投有一粒微尘的世界,如果把这些世界全部粉碎为微尘,假若一粒微尘代表一劫那么长的时间,那么,我自成佛以来,已经超过此数目百千万亿那由他阿僧祇劫。自从那时以来,我常在此娑婆世界说法教化,也曾在其他百千万亿那由他阿僧祇数之众的国土内教导众生,使他们得到利益和安乐。

“各位善男子!在如此极其久远的岁月中,我曾说燃灯佛等诸位如来的事迹,又曾说起他们入于涅槃的情况,这样的言说都只是方便法门而分别讲说的。各位善男子!假使有众生来到我的处所,我就用佛眼来观察他们的信、进、念、定、慧等五根,根据他们的根性利钝予以化度。人在不同的地方,说自己的名字均不相同,表现出的年纪大小也不一样,我也曾说我将要涅槃,还曾以种种方便法门,随机演说微妙佛法,能令众生生起欢喜心。各位善男子!如来观察到有些众生喜欢听闻修习小乘法,这些人德性浅薄,烦恼垢重,如来即对他们说:‘我年少时出家修行,最后证得了无上正等正觉。’但实际上,我自成佛以来,已经经历了如前所言的长久岁月,只是为了以方便法门随机教化众生,使他们入于佛道,所以方有如此地说法。

“各位善男子!如来所演说的经典,都是为了救度众生脱离诸苦,有时说自己之身相,有时说其他的身相;有时示现自己的身相,有时示现其他的身相;有时开示自己的事迹,有时开示他人的事迹,所有这些言说都是真实不虚的。为什么这样说呢?因为,如来能够如实地观察到欲界、色界、无色界等三界的真实相状;实际上并没有生死轮回,也无有入世和出世;既没有住世,也没有入灭;既非实有,也非虚无;即非一如,也非相异;不同于三界的众生,见到三界的相状,就妄执有实在的三界。诸如此类的事相,只有如来才能明白地测见,没有丝毫地错谬。因为众生有各种各样的习性、各种各样的欲望、各种各样的业行、各种各样的忆念和分别,如来为了让众生都能种下善根,即以各种各样的因缘、譬喻、言辞,演说各种各样的佛法。佛的教化从未有一刻暂废。就这样,我自成佛以来,已经历了极为久远的岁月,我的寿命已有无量阿僧祇劫,我常住于世,并未灭度。

“各位善男子!我于往昔修行菩萨道的因缘,并由此功德所成就的寿命,至今未尽,我此寿命的长久,比我现在已有的寿命更加长远。但是如今我并非真正地入于涅槃,只是言说我将要灭度,如来只是以这种方便说法来教化众生。

“为什么这样说呢?如果佛陀一直长久住于世间,那么,福德浅薄的人则不会想去种下善根,贫穷下贱的众生就会贪着于财、色、名、食、睡等五种欲乐,堕落在颠倒忆想的妄见罗网之中。他们如果见到如来常住于世,不人灭度,他们便会生出骄傲放纵的心性,从而感到厌倦,逐渐懈怠,不能生起难以值遇如来的想法,也难以生起对如来的恭敬之心,所以,如来佛以方便法门而如此言说:‘各位比丘,你们应当知道,诸佛出世,是非常难得方能相遇的。’为什么这样呢?因为,一些福德浅薄的人,经过无量百千万亿劫的时间,有的得见如来,有的未能见到如来,所以,我才这样说:‘各位比丘,如来是很难见到的。’这些众生听到这样的话以后,必会产生如来难遇的想法,于是他们就会心怀依赖、仰慕、渴望见到佛陀,这样,他们便种下了善根。所以,如来虽然没有真正的灭度,但仍需说如来将要灭度。

“另外,各位善男子!所有诸佛如来的法门都是如此,他们都是为了教化救度众生,如来的说法都是真实不虚的。譬如有一位良医,智慧通达,聪明绝顶,对于各种方药都已熟知,擅长治疗各种疾病。此人子女众多,比方说十个、二十个或者甚至上百个子女。这位良医因有些事情而远走他国,家中的儿子在他外出时,服下了其他人拿来的毒药,药性发作后,慌闷狂乱,在地上滚来滚去。正在这时,他的父亲回到家中。这些儿子服下了毒药,有的已失去了知觉,有的还比较清醒,他们远远望见父亲之后,都感到非常高兴,于是跪拜向他们的父亲问候,又说:‘父亲您平安归来,我们太愚痴了,不小心服用了毒药,愿您为我们治序再给我们一次生命吧!’

“父亲看见自己的儿子们如此痛苦悲伤,便根据医经中的方法,寻求最好的药草,无论是颜色和味道都非常美好.他把药草制作成药后,给他的儿子们服用,并且如此说道:‘这是绝好的良药,色香味都非常好,你们把这些药草服下,即可速除病痛,不会再有任何危险。’

“他的儿子们当中,有些人神志清醒,看见这般色香俱好的良药,便立即服了下去,他们的病痛便痊愈了。但那些中毒太深已经迷失昏昧的儿子,看见父亲回来,虽也欢喜问安,求父治病,可是,父亲给他们的药物,他们却不肯服下。为什么呢?因为毒气深入,使其心识已经丧失了,对于这种色香味美的好药,却不认为是好药。

“这位父亲心想:‘这些儿子真是可怜,他们中毒太深,理性已经迷乱颠倒,所以,虽然看见我回来也很高兴,也求我治病救命,但我给他们配出这么好的药,他们却不肯服下。看来,我现在只好采取方便权宜之法,使他们服下此药。’

“于是,这位父亲就对儿子们说:‘你们应当知道,我如今已经老了,身体衰弱,死期已到。这些上好的良药,现在就留在这儿,你们可以取而服之,不要担忧这病不会痊愈。’留下这番教诲之后,这位父亲又到其他国家去了,接着他又派一位使者回来,对儿子们说:‘你们的父亲已经去世了。’这些儿子听说自己的父亲已经去世,心中十分忧伤,心想:‘如果父亲在世,怜愍我们,能够给我们救护。如今,他离开我们,命丧他乡。我们现在孤苦伶仃,再也没有依靠了。’儿子们因为心中悲伤,感叹不已,心念慢慢地清醒过来,方知道父亲所留下的药物,色香味俱全,于是取来服下,所中之毒即祛除。他们的父亲听说儿子们都已痊愈,便立即从国外归来,孩子们又全都见到了自己的父亲。各位善男子!你们对此有何看法?是否有人会说这个良医犯了虚妄之罪呢?

众人齐声回答说:“我们不会这样认为,世尊。”

释迦牟尼佛接着说:“我也是如此,自成佛以来,已经历无量无边百干万亿那由他阿僧祇劫的岁月,为了救度众生的缘故,以方便法门权且说将要灭度,也同样不会有人说我犯了虚妄语之过失。”

这时,释迦牟尼佛为了再次宣说法义,即又以偈颂言道:

自我得佛来, 所经诸劫数, 无量百千万  亿载阿僧祇,
常说法教化  无数亿众生, 令入于佛道。 尔来无量劫,
为度众生故, 方便现涅槃、 而实不灭度, 常住此说法。
我常住于此, 以诸神通力, 令颠倒众生、 虽近而不见。
众见我灭度, 广供养舍利, 咸皆怀恋慕、 而生渴仰心。
众生既信伏, 质直意柔软, 一心欲见佛, 不自惜身命。
时我及众僧、 俱出灵鹫山, 我时语众生, 常在此不灭,
以方便力故, 现有灭不灭。 余国有众生、 恭敬信乐者,
我复于彼中、 为说无上法, 汝等不闻此, 但谓我灭度。
我见诸众生、 没在于苦恼, 故不为现身, 令其生渴仰,
因其心恋慕, 乃出为说法。 神通力如是, 于阿僧祇劫,
常在灵鹫山、 及余诸住处, 众生见劫尽、 大火所烧时,
我此土安隐, 天人常充满。 园林诸堂阁、 种种宝庄严,
宝树多花果, 众生所游乐。 诸天击天鼓, 常作众伎乐,
雨曼陀罗花、 散佛及大众。 我净土不毁, 而众见烧尽,
忧怖诸苦恼、 如是悉充满。 是诸罪众生, 以恶业因缘,
过阿僧祇劫、 不闻三宝名。 诸有修功德、 柔和质直者,
则皆见我身  在此而说法。 或时为此众、 说佛寿无量,
久乃见佛者, 为说佛难值。 我智力如是, 慧光照无量,
寿命无数劫, 久修业所得。 汝等有智者, 勿于此生疑,
当断令永尽, 佛语实不虚。 如医善方便, 为治狂子故,
实在而言死, 无能说虚妄。 我亦为世父, 救诸苦患者,
为凡夫颠倒, 实在而言灭。 以常见我故, 而生憍恣心,
放逸著五欲, 堕于恶道中。 我常知众生、 行道不行道,
随所应可度, 为说种种法。 每自作是意, 以何令众生、
得入无上惠, 速成就佛身。

上一课
从地涌出品
返回目录
下一课
分别功德品
朗读本课
妙法莲华原经文

妙法莲华经白话释义


内容分享